(Fatwa sobre el envio de fotos antes del matrimonio)
Sheikh Ubaid al-jabiri.
Pregunta:
¿Está permitido mirar una foto de una mujer antes del matrimonio?
Respuesta:
Las fotos están prohibidas.
Las fotos que contienen almas no están permitidas y lo que ocurre entre los musulmanes hoy en día es que el prometido y su prometida intercambian fotografías entre ellos.
Esto es un seguimiento ciego de Occidente.
Con lo cual, él debe verla en persona, a través de su guardián,
si desea comprometerse con ella. Sólo entonces podrá mirarla y ella mirarlo a él.
Na'am.
Sheikh `Ubayd al-Jabiri
Sesión de preguntas y respuestas a través de Paltalk-
Lo que es permisible antes del matrimonio. - Sheikh Albani.
Respondida por el Muhadith, el ‘Allaama, Sheikh del hadith Muhammad Nasr ud-Deen al-Albaani.
Traducida al inglés por Abbas Abu Yahya, trad. Al Castellano Juwairiyyāh Bint Bellahouel.
Esta es una traducción de la transcripción de una pregunta que se le hizo al sheikh al-Albaani – que Allah tenga piedad de él.
Sheikh: Sí
Pregunta: Assalamu alaykum
Sheikh: wa Alaykum Assalamu wa Rahmatullaahi wa Baraktuhu
Pregunta: Si no le importa, ¿está el noble Sheikh al-Albaani?
Sheikh: Está contigo.
Pregunta: Bien, si me permite Oh Sheikh tengo algunas preguntas que hacerle.
Sheikh: Adelante.
Pregunta: ¿Es permisible hablar con mi prometida por teléfono?
Sheikh: ¿ya has contraído matrimonio o no?
Pregunta: Todavía no.
Sheikh: No está permitido.
Pregunta: ¿No está permitido?
Sheikh: No está permitido.
Pregunta: ¿Incluso si es por consejo?
Sheikh: No está permitido.
Pregunta: ¿Está permitido que la visite y me siente con ella si el mahram está presente?
Sheikh: Si el mahram está presente y ella pasa frente a ti usando un jilbab o un Hijab, como cuando sale, entonces está permitido, de otro modo no.
Pregunta: ¿Es posible que ella descubra su rostro?
Sheikh: Es posible, si es sólo la cara.
Pregunta: ¿Sólo la cara?
Sheikh: No debe llevar un vestido embellecido, ni un vestido corto, etc.
Pregunta: En cuanto a sentarme con ella, ¿de qué está permitido que hable con ella?
Sheikh: No hables con ella salvo con lo que hablarías con otra que no fuera ella.
Pregunta: Ok, si ella me pide una foto mía, ¿está bien dársela o no?
Sheikh: Igual que si le pides una foto.
Pregunta: ¿Si?
Sheikh: He dicho que es como si le pidieras una foto.
Pregunta: Sí.
Sheikh: ¿Está permitido?
Pregunta: No.
Sheikh: y mi respuesta también es no.
Pregunta: ¿Tu respuesta es no?
Sheikh: No, definitivamente no.
Pregunta: ¿Sobre qué?
Sheikh: ¿Sobre qué? Por lo mismo que has dicho, que no puedes pedirle su foto.
Pregunta: sí.
Sheikh: ¿comprendes?
Interrogador: sí, sí.
Sheikh: Si lo entiendes entonces cúmplelo.
Pregunta: Pero Oh sheikh a veces una persona se ve obligada a llamar a la persona por teléfono, ¿es esto permisible?
Sheikh: No creo que haya necesidad, tú quieres casarte con ella ¿no?
Pregunta: Por ejemplo, ¿es permisible llamarla por teléfono por la posibilidad de que pueda visitarla, a tal o cual hora?
Sheikh: ¿Por qué quieres visitarla? ¿Qué diferencia hay entre ella y cualquier otra mujer?
Pregunta: ¿Quiere decir que no está permitido visitarla?
Sheikh: Oh hermano mío! te digo que ¿cuál es la diferencia entre ella y cualquier otra mujer? ¿Por qué quieres visitarla? Quieres casarte con ella; te casas con ella solicitándolo a su tutor.
Pregunta: ¿Si su tutor está presente?
Sheikh: Quieres casarte con ella? te casas con ella pidiéndoselo a su tutor, si hay un acuerdo original entonces puedes visitarla si el tutor está presente, para verla y ella te ve, en cuanto a visitarla ¡entonces NO!
Pregunta: ¿Sigue sin estar permitido visitarla incluso después del compromiso?
Sheikh: ¿Después del compromiso?
Pregunta: Sí.
Sheikh : Ella sigue siendo una extraña para ti oh hermano hasta que realices el contrato matrimonial.
Pregunta: Gracias, que Allah te recompense Oh Sheikh.
Sheikh: Y a ti también.
Pregunta: Que Allah sea generoso contigo.
Sheikh: Que Allah te proteja… Sallamu alayk.
Pregunta: Assalamu alaykum
Sheikh: Wa Alaykum Assalamu wa Rahmatullaahi wa Baraktuhu
{Tomado de: Silsilah Huda wa Noor, cinta no. 269 en 10mins} trad. Bint Bellahouel.
Fuente original en castellano:
Comments