top of page

Alejarse de quienes llaman a seguir la Sunnah es alejarse del Islam. | Shaykh Muqbil رَحِمَهُ الله


• El gran erudito de Yemen Abū ʿAbd al-Raḥmān Muqbil ibn Haadi al-Wādi’i رحمه الله dijo:


‎«مَنْ تَمَسَّكَ بِالكِتَابِ وَالسُّنَّةِ، وَلَوْ لَمْ يَعْرِفْنَا وَلَمْ نَعْرِفْهُ، فَهُوَ مِنْ أَهْلِ السُّنَّةِ، فَلَسْنَا نَتَحَجَّرُ وَاسِعًا. فَأَهْلُ السُّنَّةِ – بِحَمْدِ اللهِ – لَيْسُوا دُعَاةَ فِتْنَةٍ، وَلَيْسُوا دُعَاةَ حِزْبِيَّةٍ، وَلَيْسُوا دُعَاةَ ثَوْرَاتٍ وَانْقِلَابَاتٍ، بَلْ دُعَاةُ إِصْلَاحٍ. فَالَّذِي يُنَفِّرُ عَنْهُمْ إِنَّمَا يُنَفِّرُ عَنِ الدِّينِ.


“Quien se aferra al Libro y a la Sunnah, aunque no nos conozca y nosotros no le conozcamos, se cuenta entre Ahlul Sunnah (la gente de la Sunnah). No pretendemos restringir (lo que Allāh ha hecho amplio). Ahlul Sunnah, alabado sea Allāh, no son incitadores ni al caos, ni al partidismo, ni a las revoluciones o golpes de estado. Son incitadores a la rectificación.


Por lo tanto, aquel que aleja a otros de ellos, en realidad de lo que los está alejando es de la religión.


‎وَالَّذِي يَقُولُ: هٰذَا الزَّمَانُ لَيْسَ وَقْتَ تَصْحِيحِ الحَدِيثِ وَتَضْعِيفِهِ، وَلَيْسَ وَقْتَ هٰذَا ثِقَةٌ وَهٰذَا ضَعِيفٌ – إِلَى غَيْرِ ذٰلِكُمْ.


En cuanto a aquel que dice: “En esta época no es el momento de autentificar o debilitar los ahadith, ni el momento de distinguir quién es digno de confianza y quién es débil”, y afirmaciones como estas...


‎سُبْحَانَ الله! شَغَلْتُمْ أَنْفُسَكُمْ بِالتَّمْثِيلِيَّاتِ، وَشَغَلْتُمْ أَنْفُسَكُمْ بِالكُرَةِ، وَشَغَلْتُمْ أَنْفُسَكُمْ بِالجَرَائِدِ وَالمَجَلَّاتِ، ثُمَّ تَعِيبُونَ عَلَى إِخْوَانِكُمْ! يَجِبُ أَنْ نَكُونَ مُنْصِفِينَ، وَرَحِمَ اللهُ امْرَأً عَرَفَ قَدْرَ نَفْسِهِ.»


¡Gloria a Allāh! Os habéis preocupado por los dramas, por los deportes, por los periódicos y las revistas, ¿¿y después criticáis a vuestros hermanos?? ¡Debemos ser justos! Que Allāh tenga misericordia de quien conoce la medida de su propia alma”.

[Muqbil ibn Hādī al-Wādiʿī, al-Muṣāraʿah, pp. 92–98. | traduccion al inglés: Umar Quinn حفظه الله. ~ Traducción al castellano: Juwairiyyāh Umm Musʿab Bint Bellahouel Al-Muaskarīyyah.

Traducción revisada: Mohsin Ibn Mustafa Al-maghribi.]


Fuente: https://t.me/exponiendo_desviados.

Comentarios

Obtuvo 0 de 5 estrellas.
Aún no hay calificaciones

Agrega una calificación
Publicar: Blog2_Post

Formulario de suscripción

¡Gracias por tu mensaje!

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Instagram

©2024 por Perlas de los Salaf. | Grupo de Hermanas Saalihat. 

bottom of page